味道。
“到头来买不到的人不去炮轰那些倒卖本子的缺德鬼,反而会来嫌我!动不动就把我叫做过气作家!
最过分的是在找了那么多麻烦之后又还随随便便就把扫描图压缩成档散布到网络上!这种一点都不知道尊重别人的行为和人渣无异耶。”
又是这种具体过头到像是个人经验的自爆式发言。
不过其内心的真实情感与其说是对那些支持的粉丝们感到抱歉,不如说是对于自己这边赔钱,而黄牛却可以借此机会大赚特赚的情况怒火中烧吧。
一番话说得加藤悠介忍不住摸了摸头,“……说起来我以前也听说过有人拿着翻译过的本子跑到作者推特下留言批判剧情的行径,倒也不是不能理解你的心情。不过还是先冷静一下吧。”
“翻译过的本子?”
英梨梨面露疑惑地望向他,“既然你特意提起这件事情也就是说那是被人擅自拿去翻译的啰?”
“嗯——而且好像还把翻译组的名单都贴上去了,导致作者后来还特意画了一篇翻译过后的、请求的漫画稿放在推特上,说来挺丢脸的。”
“……圈内有这样的事情吗?那件事是什么时候发生的?为什么我没有听说过……而且你说丢脸又是什么意思?”
“呃……因为发生的时间太久了,所以我也记不大清了。”
加藤悠介摇了摇头道:“总之对作者来说肯定希望读者能够,这种事情天生如此,不过闲聊还是到此为止吧,我们该把注意力集中在你的作品上面了。”
他看着手中的两份台词稿说:“所以接下来就是要在春希vs雪菜和春希vs和纱之间做决定了吧?毕竟你也只写了这两种。”
“嘛……算是吧,毕竟百合题材的受众群体很小,ntr的题材又会跟你撞车,也只能这样了。”从桌上抽出一张纸巾的英梨梨优雅地擦了擦嘴巴,淡淡道。
“不是还有一版三人的吗?”
加藤悠介有些意外地看了她一眼,“结果你居然设计了这种纯爱系列的台词,还真少见。”
“那就要看你怎么想了,要知道这部作品里面的嫉妒眼红、情场互斗一类的致郁情节已经够多了。虽然剧本设计得足够精彩,不过故事太过沉重的话观众也会感到胃痛的,所以同人作品就可以反过来利用这点喔。”
英梨梨一脸淡然地解释着,话语间不经意流露出对市场的敏锐性,使得悠介在高看一眼之余又忍不住发出了一声叹息。
“你要是在自律方面也能这么可靠就好了……”
继而又话语一转:“不过话说回来,这部作品原著的第一女主角应该是小木曾雪菜吧,你不打算直接画她吗?”
“我讨厌那种女主角。”
英梨梨对此毫不犹豫地回应道:“我总觉得那个女生太过八面玲珑,跟人偶一样。感觉都让剧情呼来唤去的哎。”
“我记得那个角色好像是有峰城大附属小姐这个名号的?”加藤悠介思索着说道。
“你想说什么?”
“不,只是忽然想起来我们学校的校祭时好像也有这项评选,我在学生会的文件里看过。”
“是喔。嘛……总之我比较喜欢有人味的冬马和纱。”
悠介默默想着两名角色在原著中的设定。
和性格天真烂漫的雪菜相比,和纱的确是个寡言冷漠的角色。
作为独自扛起这部作品的致郁性和消极的一面的女主角,虽然有着相当重要的地位不过却在剧中惨遭埋没。
当然其对男主角春希所抱有淡淡情意的隐藏设定倒丝毫不会动摇。
为此还诞生了诸多的名梗以及世纪名画,算是……不,虽说名字不同,但从剧情来看实际上就是这个世界里的《白色相簿》了。
以上均是他在对比过维基百科